Bien es cierto que la primera opción de casi todos los alumnos que han cursado o están cursando esta carrera es hacer seguidamente un máster para formarse en el ámbito más deseado por la persona.
Por ello, en esta primera entrada voy a hablar sobe los masters y posgrados que podemos hacer una vez que hayamos terminado la carrera de Traducción e Interpretación. Podemos realizarlos en distintas universidades y por precios diversos según de lo que se trate y el prestigio que tenga la universidad en cuestión.
LISTADO DE MASTERS Y POSGRADOS + UNIVERSIDAD
-Máster en Interpretación de Conferencias: Universidad Alfonso X el Sabio
-Experto en Traducción Jurídica y Jurada: Universidad Alfonso X el Sabio
-Experto en Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual: Universidad Alfonso X el Sabio
-Máster universitario en comunicación internacional, traducción e interpretación: Universidad Pablo de Olavide
-Máster universitario en traducción y mediación intercultural: Universidad de Salamanca
-Máster en traducción y nuevas tecnologías: traducción de software y productos multimedia (semipresencial): Universidad Internacional Menéndez Pelayo
-Máster universitario en traducción de textos especializados: Universidad de Zaragoza
-Master in Translation and Interpreting in Global Enterprises (English): INSA. Business, Marketing and Communication School
-Máster universitario en estudios de traducción: Universidat Pompeu Fabra
-Máster universitario en las tecnologías de la información y la comunicación en la enseñanza y tratamiento de lenguas: UNED, Universidad Nacional de Educación a Distancia
-Máster universitario en investigación en traducción e interpretación: Universitat Jaume I
-Máster universitario en traducción médico-sanitaria: Universitat Jaume I
-Máster universitario en traducción multimedia: Universidad de Vigo
-Máster universitario en traducción editorial: Universidad de Murcia
-Máster universitario en traducción para el mundo editorial: Universidad de Málaga
-Máster Universitario en Interpretación de Conferencias: Universidad de La Lengua
-Máster universitario en interpretación de conferencias: Universidad de Granada
-Máster universitario en traducción especializada (inglés/francés/alemán-español): Universidad de Córdoba
-Especialista en traducción árabe-español (CETRAD): Universidad de Castilla-La Mancha
-Máster universitario en traducción e interculturalidad: Universidad de Sevilla
-Máster universitario en Traducción Audiovisual: Universidad de Barcelona
-Experto en traducción jurídica inglés-español (inglesa): Universidat de Alicante
-Máster en Internacional en Economía y Negocios de China e India: Universidad de Alcalá
-Especialista universitario en traducción Científico-Técnica: Universidad Complutense de Madrid
-Máster en traducción audiovisual: localización, subtitulación y doblaje: Universidad de Cádiz
-Máster universitario en formación del profesorado de educación secundaria, obligatoria y bachillerato, formación profesional y enseñanza de idiomas: UNED, Universidat de Alicante, Universidad de Murcia, Universidad Alfonso X el Sabio, Universidad de Navarra, Universitat Autònoma de Barcelona, Universidad de Málaga, etc.
No hay comentarios:
Publicar un comentario